William Shakespeare
Othello (adaptation Dood Paard)

An adaptation for two actors by Dood Paard.

English translation: Sam Garrett Jealous people feed on the suspicions that they themselves have created Jealousy feeds on love which it plays with and torments Jealousy mockingly feeds on the heart of the man who is its victim The victim himself produces the unreal groundless suspicions which are the food that sustains jealousy – based on 'Othello' by William Shakespeare

opvoergegevens: Dood Paard

Opvoergegevens: Dood Paard
Vertaling: Dood Paard
Personages: 2
Isbn: 978-94-6076-125-6
    Filters:
  • Kleine bezetting (2-4)
  • Liefde en seksualiteit
  • Klassiek repertoire

Over de schrijver

William Shakespeare William Shakespeare (1564–1616 ) , een Engels toneelschrijver en dichter, vertrok ca 1585 naar Londen, waar hij als acteur aan de kost probeerde te komen. In 1589 schreef hij zijn eerste toneelstuk, Henry VI. In totaal zou hij in twintig jaar tijd bijna veertig stukken schrijven, alleen of samen met andere auteurs en theatermakers. De helft van alle aan hem toegeschreven stukken is pas na zijn dood gepubliceerd, in de beroemde Folio-editie van 1623. meer info over de schrijver

Over de vertaler

Dood Paard Toneelspelerscollectief Dood Paard is opgericht in 1993 door Kuno Bakker, Manja Topper en Oscar van Woensel. Dood Paard speelt zowel klassiek repertoire van bijvoorbeeld Shakespeare, Schnitzler, Albee, Handke en Reza alsook speciaal voor het gezelschap geschreven toneelteksten van onder anderen Rob de Graaf, Oscar van Woensel, Gerardjan Rijnders en Joachim Robbrecht. Momenteel bestaat Dood Paard uit Kuno Bakker, Renske van Leeuwen, Manja Topper, Flora Woudstra Hablé en Michael Yallop meer info over de vertaler