Ödön von Horváth
Hin und her

Het stuk speelt zich af tussen twee grensposten van de landen X en Y die met elkaar verbonden zijn door een houten brug over de grensrivier. Ferdinand Havlicek is een ‘niemand’, een ‘vergissing’, een ‘ambtelijk geval’, een ‘verstoteling’ die het ene land wordt uitgezet, en het andere land, dat juridisch gezien zijn vaderland is, niet naar binnen mag omdat daar zijn staatsburgerschap verlopen is. Hij pendelt over de brug waar aan beide kanten grenswachters zitten die plichtbewust hun grenzen bewaken.

Opvoergegevens: Tijdelijke samenscholing | 't BARRE LAND
Personages: 10
Isbn: 978-94-6076-518-6
    Filters:
  • Grote bezetting (>4)
  • Toneeltekst vertaald (oranje)
  • Maatschappijkritiek
  • Moderne vertalingen

Over de schrijver

Ödön von Horváth Ödön von Horváth (1901-1938) was een Kroatisch schrijver van proza en toneel. Hij schreef volksstukken in de post-expressionistische periode, die niet zelden met veel sarcastische humor de bekrompenheid van de Spießbürger, de kleinburgerlijke dorpsmens, op de korrel namen. Horváth stond sterk afkerig tegenover het nationalisme. Na 1931 kreeg hij zijn stukken niet meer opgevoerd. meer info over de schrijver

Over de vertalers

't Barre Land Toneelgezelschap dat zelf zijn eigen teksten vertaalt. meer info over de vertaler

Tijdelijke samenscholing Tijdelijke Samenscholing (2011) bestaat uit toneelspelers Michiel Bakker en Carole van Ditzhuyzen en muzikant Stan Vreeken. Vanaf 2014 werkt Tijdelijke Samenscholing vanuit Productiehuis Rotterdammeer info over de vertaler