Magne van den Berg
Long développement d’un bref entretien

Un soir, quatre amis sont rassemblés. Parmi eux, un couple officiel : John et Louise, et deux amis du couple : Jean et Johan. Ils ne se parlent jamais tous ensemble. Les dialogues se font deux par deux, en aparté, en secret. Ils se croisent et se recoupent plus ou moins. Chacun.e détient une partie de la vérité, une partie de l’histoire qui
se compose sous nos yeux. Tout commence avec une confidence que Jean fait à Louise : il lui annonce qu’il « pense à partir d’ici » – à déménager. Rien de sûr, mais « l’idée lui trotte dans la tête. »

  • #767
  • 2021
  • FR
Vertaling: Esther Gouarné
Personages: 4
    Filters:
  • Kleine bezetting (2-4)
  • Other language (paars)
  • Relatiedrama/
  • Ensemble-stuk
  • Liefde en seksualiteit
  • Hetero+
  • Vriendschap
  • Vrouwelijke schrijvers

Over de schrijver

Magne van den Berg Magne van den Berg (1967, Enschede) studeerde aan de Mimeopleiding in Amsterdam, waarna ze haar eigen voorstellingen schreef en speelde. Vanaf 2006 richtte ze zich volledig op het schrijven. In 2008 won ze de H.G. Van der Viesprijs voor De lange nasleep van een korte mededeling en in 2016 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs met Ik speel geen Medea. Naast het schrijven van toneel maakt ze voorstellingen i.s.m Nicole Beutler meer info over de schrijver

Over de vertaler

Esther Gouarné Esther Gouarné - vertaler van Nederlands naar Frans meer info over de vertaler