Magne van den Berg
En la cama con mi padre (por circunstancias)

Een haperend telefoongesprek tussen dochter en vader na de dood van zijn vrouw, haar moeder. Over de oude spullen, het weer, een nieuwe vrouw en hoe ver je mag gaan in het zoeken van troost bij de ander...


Spaanse tekst

  • #867
  • 2013
  • ESP
Vertaling: Ronald Brouwer
Personages: 2
    Filters:
  • Kleine bezetting (2-4)
  • Other language (paars)
  • Familie
  • Verlies, rouw en ouderdom
  • Toneelschrijfprijs/nominatie
  • Vrouwelijke schrijvers
  • Moderne vertalingen

Over de schrijver

Magne van den Berg Magne van den Berg (1967, Enschede) studeerde aan de Mimeopleiding in Amsterdam, waarna ze haar eigen voorstellingen schreef en speelde. Vanaf 2006 richtte ze zich volledig op het schrijven. In 2008 won ze de H.G. Van der Viesprijs voor De lange nasleep van een korte mededeling en in 2016 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs met Ik speel geen Medea. Naast het schrijven van toneel maakt ze voorstellingen i.s.m Nicole Beutler meer info over de schrijver

Over de vertaler

Ronald Brouwer Ronald Brouwer IS VERTALER [NAAR HET SPAANS] meer info over de vertaler