Federico García Lorca
Doña Rosita

Twaalf jaar duurde het voordat Lorca het idee uitwerkte om een stuk te schrijven over de rosa mutabile, een roos die in de loop van de dag een aantal keren van kleur verschiet; van vurig rood in de ochtend (zo vlammend dat 'de dauw haar overslaat') en koraalrood in de middag tot zacht wit in de avond ('Als de nacht is aangezegd, heeft zij haar blaadjes afgelegd.'). Een tragi-komedie die in drie bedrijven het leven in liefde toont van Rosita.

Opvoergegevens: Publiekstheater
Personages: 10
Isbn: 978-94-6076-353-3
    Filters:
  • Grote bezetting (>4)
  • Moderne vertalingen

Over de schrijver

Federico García Lorca Federico García Lorca (1898-1936) was een Spaanse dichter en schrijver. Als toneelschrijver breekt hij in 1933 door met Bloedbruiloft, gespeeld door zijn eigen reizende theatergroep La Barraca. In 1936 wordt hij in Granada als een van de eerste slachtoffers van de Spaanse burgeroorlog geëxecuteerd door rechtse opstandelingen. meer info over de schrijver

Over de vertaler

Barber van de Pol Barber van de Pol (Veenendaal, 1944) is schrijver en vertaler.Ze studeerde Spaanse taal- en letterkunde in Amsterdam. Van de Pol is bekend als vertaler van onder anderen Jorge Luis Borges , Julio Cortázar en Cervantes. Voor het toneel vertaalde ze o.a. werk van Schiller, Barnes, Lorca, Goethe en von Kleist. Daarnaast publiceert ze verhalen en essays. Van 1983 tot en met 1989 was ze redactrice van het literaire tijdschrift De Revisor. meer info over de vertaler