Henrik Ibsen
Als wij doden ontwaken
- #863
- 1899
- NL
-
€ 12.50 incl. btw
De kunstenaar Rubek keert, na jarenlange omzwervingen in het buitenland,
met zijn jonge echtgenote Maja terug naar Noorwegen. Jaren daarvoor
voltooide hij zijn meesterwerk De dag der opstanding, waarin hij
getracht heeft de naïviteit, de schoonheid ontdaan van alle lagere
lusten, tot leven te wekken. Terug in Noorwegen wordt hij geconfronteerd
met Irene; de vrouw die model stond voor zijn werk. Zij beschuldigt hem
ervan haar ziel te hebben ontnomen, door haar als heilige bron van zijn
inspiratie te gebruiken. In zijn angst voor lichamelijke begeerte,
plaatste hij de kunst boven het leven. Maja ontmoet op dat moment de
tegenpool van Rubek: Ulfheim, een jager die zich alleen door primitieve
lusten laat leiden.
- Kleine bezetting (2-4)
- Toneeltekst vertaald (oranje)
- Familie
- Liefde en seksualiteit
- Hetero+
- Kunst en kunstenaarschap
- Verlies, rouw en ouderdom
- Relatiedrama/
- Ensemble-stuk
- Klassiek repertoire
Over de schrijver
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen (1828–1906) was een Noors toneelschrijver en dichter. Hij schreef in zijn leven vijfentwintig toneelstukken en twee dichtbundels. Peer Gynt (1867) stamt uit zijn begin-periode en is nog in versvorm geschreven. Van zijn moderne latere stukken zijn, Een poppenhuis (1879) en Spoken (1889) zeer bekend. Zijn laatste werken zijn zeer retrospectief, zoals Hedda Gabler (1890)
meer info over de schrijver
Marcel Otten
Marcel Otten (1951)vertaalt uit het Engels, Duits, Frans, Oud- en Modern IJslands en Noors. Hij studeerde Nederlands, Engels, Filosofie, Oudijslands en Theaterwetenschappen. Na geruime tijd in Duitsland bij diverse grote toneelgezelschappen gewerkt te hebben, was hij aan Toneelgroep Theater verbonden als dramaturg/vertaler. Daarna vertaalde en bewerkte hij in totaal zo'n 100 toneelstukken voor alle grote gezelschappen. Voor de vertaling van de Edda van Snorri Sturluson kreeg hij de Filter Vertaalprijs 2012.
meer info over de vertaler